Suchergebnis
Ihre Suche nach "Tag: Übersetzer" ergab 5 Treffer.
Die Bücher des Jahres 2022 vorgestellt in Kurzrezensionen / 09.12.2022
Die inspirierendsten Bücher des zurückliegenden Jahres. Sachbücher, die gesellschaftliche Entwicklungen kritisch reflektieren und neue Zukunftsperspektiven eröffnen. Bücher für zukunftsweisendes Denken, hier ausführlich vorgestellt in Kurzrezensionen.
Unsere Buchumschau im Frühjahr 2022 / 08.04.2022
In unser Buchumschau geht es dieses Mal um die Kunst des Umdenkens, um den Wechsel von schlechten zu guten Gewohnheiten, um Denken im wechselseitigen Bedingtheiten, um Menschenbilder und um das Unsichtbare, das sichtbar wird, wenn aus dem wachsenden Knäuel von Daten in der Welt einzelne Fäden herausgegriffen und aufbereitet werden. Und es geht noch einmal um das Streben nach einem verbindenden Denken, das indigenen Wissenssystemen innewohnt.
Das Internationalisieren von Websites und Software hat ganz neue Spezialistenberufe hervorgebracht. / 09.09.2003
Sie meinen, ein Lokalisierer ist in der Gastronomie tätig? Oder sucht Fehler in einem Netzwerk? Dann liegen Sie gleich zweimal daneben, denn hier geht es um Spezialisten bei Language Services von Siemens Business Services (SBS): Lokalisierer sind Projektleiter mit Übersetzungsausbildung, die spezielles technisches Fachwissen haben und dadurch ihre Arbeiten gleich landesspezifisch anpassen können.
Ein Porträt des SprachenDienstes von Siemens Business Services, Learning. / 08.08.2002
Dank der Internationalisierung machen Übersetzer und Dolmetscher bessere Geschäfte denn je. Doch die Anforderungen an die Übersetzer sind gestiegen, Projektmanagementfähigkeiten und technische Kenntnisse gehören heute dazu. Denn immer mehr Aufträge betreffen das Übersetzen von Websites und Bedienoberflächen.
Ein Gespräch mit Ilona Wallberg über den Beruf des Übersetzers. / 08.02.2002
Die Übersetzer-Branche boomt. Vergangenes Jahr wurden in Deutschland etwa 30 Millionen Seiten übersetzt, in der EU waren es 100 Millionen, weltweit 200 Millionen. Tendenz steigend. Auch Ilona Wallberg, Mitarbeiterin des SprachenDienstes der Siemens Business Services GmbH & Co. OHG, ist zuversichtlich: "Die Anforderungen haben sich geändert, aber Übersetzer mit fundierter Ausbildung und Engagement haben sehr gute Zukunftsaussichten."